Beberapa Puisi Bahasa Jerman Bag I

Assalamu’alaikum.

Sudah begitu lama ingin berbagi banyak hal kepada teman semua.. karena kesibukan mencari penghidupan, jadi lupa sharing sama teman..

oke…. kali ini saya akan berbagi puisi bebahasa jerman dan indonesia

  •  

IF

wenn wir uns treffenIch hoffe, dass vergangene Ereignisse unaussprechlichen re- wenn wir vereint sind Ich hoffe, dass vergangene Ereignisse unaussprechlichen re-ob dies der beste Weg Ich hoffe, dass ich nicht wieder wählen die Vergangenheit Vor noch weitergegeben denn es war nur ein Spiegel für das Stricken Güte in die Gegenwart I miss you sehr aber der Wind, der Sepoy obwohl die gleichen Ich habe mich verändert

ANDAI

seandainya kita bertemu ku harap kejadian masa lalu tak terungkapkan kembali seandainya kita dipersatukan ku harap kejadian masa lalu tak terungkapkan kembali seandainya ini adalah jalan terbaik kuharap aku tak kembali memilih masa lalu itu yang lalu tetaplah berlalu karena dulu hanya sebuah cermin untuk merajut kebaikan di masa kini aku merindukanmu sangat tapi angin yang sepoy meski sama aku sudah berubah

Hinter den Kulissen der Liebe,
Ein Jahr ist vergangen meine Liebe,
Leaving kenagnan tausend, eine Million Bedeutungen …
Im Herzen peuh Bandage Wunden ..
Sbagai Erinnerungen, die Sie übrig ..
Auch melupakanya meiner Macht,
Obwohl beide kutau Sie tlah ..
Hinter den Vorhängen love it ..
Es gibt noch ungewiss …
Ihr Lächeln ist bahagiaku
Heute Abend, der Mond sinkt …
Mond in meiner Stadt, der Mond in mein Herz …
Aber in einer anderen Ecke des Herzens sind lächelnd,
Aber es ist nicht glücklich ist bahagiaku …??
Außerdem bahagiaku Lächeln ist auch …

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA

Dibalik tirai-tirai cinta,,

Setahun sudah cintaku berlalu,

Meninggalkan seribu kenagnan,sejuta makna…

Di hati peuh balutan luka..

Yang kau tinggalkan sbagai kenangan..

Tiadalah daya ku melupakanya,

Meski kutau kau tlah berdua..

Dibalik tirai-tirai cinta itu..

Masih ada rasa tak menentu…

Senyumnya adalah bahagiaku

Malam ini bulan tenggelam…

Bulan di kotaku,bulan di hatiku…

Namun di sudut hati yang lain ada yg tersenyum,

Namun bukankah bahagianya adalah bahagiaku…??

Terlebih senyumnya adalah bahagiaku juga…

Mutter

Tafia Sabila Khairunnisa

Mutter,

Ihr Verzicht ist sehr tief

Sie waren für 9 Monate schwanger

und Sie einsetzen ihre Seele für meine Seele

 

Mutter,

Ihr Verdienst ist so groß

Sie pflegen mich mit Liebe

und erziehen mich mit Geduld

Mutter,

Sie sind immer in meine Seite

Wenn ich bin schwach, Sie geben mich Stärke

Wenn ich bin glücklich, Sie geben mich Hoffnung

Mutter,

Weil Sie, ich kann zur Schule gehen

Weil Sie, ich kann mein Traum erlangen

Weil Sie, ich bin klug

 

Danke für alle, Mutter

Sie sind mein Ganze

Es tut mir leid für alle mein Fehler

Ich liebe immer dich

Semoga Bermanfaat.

About these ads

Tentang Pasar Sorkam

Ingin berbagi ilmu dan manambah wawasan

Posted on 08/05/2013, in PUISI BAHASA JERMAN and tagged , , . Bookmark the permalink. Tinggalkan komentar.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 1.158 pengikut lainnya.